4. 004(第1/3 页)
004
达西他拧起眉头,收回了悬在半空的手。
“看来我的认可并不能取悦你,福尔摩斯小姐。”达西冷冷地说。
“这就是问题所在了,达西先生。”伊拉拉保持着笑容,“你为什么要假设,我需要你的认可?”
“一名未婚女性,来到舞会上的目的就是为了得到一名未婚男性的认可,”达西先生毫不相让,“既然你出现在这里,我并不认为你是名例外。”
也是。
固然伊拉拉有一百个方案能将达西先生反驳到哑口无言,但没必要。因为他说的是事实——在十九世纪,女性没有同样的读书、工作以及继承权,绝大多数未婚姑娘的生存之道就是找个靠谱的好男人嫁了。
普世观念如此,伊拉拉能坚持自我,但改变不了所有人的想法。
何况达西先生也不知道,她也不是社交和寻觅合适的未婚夫而来的。
但不强求别人认可,也不代表伊拉拉要忍气吞声。
“可你的话让我感到不舒服,”她直接出言,“说得我像是一块待价而沽的肉,摆在货架上,等在场的男人挑挑拣拣。”
达西先生:“……”
伊拉拉:“再怎么说,在场的未婚女性,各个都是鲜活的人。她们会哭、会笑,有喜怒哀乐和自己的人格尊严,而非任由你挑拣挑剔的肉,先生。”
达西先生看上去眉头能挤死苍蝇了。
他大抵是从未受过女性这般直白的斥责,高大英俊的男士似乎很是生气,他咬紧牙关,沉默片刻。
但达西并没有发火,反而阖了阖眼,率先缓和下语气。
“我绝无这般意思,福尔摩斯小姐,”他认真地解释,“只是在与人交往中,我更倾向于说出直白的结论。但倘若这番言论让你感到不适,那就是大大的失礼,我向你道歉。”
这还差不多!
伊拉拉的心里妥帖不少:男主角就是男主角,达西也不止是长得帅和有钱。他傲慢归傲慢,还是能听得懂人话的。
光是这点,就超越了九成男士啦。
希望你在今后与伊丽莎白相处时也能尽早意识到这点,伊拉拉在心底想,原作小说固然好看,但其中曲折误会还挺多。
现实和故事不一样,如果能少些波折、二人尽快结下良缘,那就更好啦。
“我接受你的道歉。”伊拉拉宽宏大量道。
何况她又转念一想,真一支舞都不跳的话,好像也不行。
《傲慢与偏见》原作里,达西先生因为在舞会罚站一整晚,不仅成为了梅里顿议论的焦点,还给所有人留下了坏印象。
可不能和达西先生一样!
他还是个男人呢,这个社会对男性总是要宽容许多。如果伊拉拉留下一个一支舞不跳、拒绝了所有人的名声,怕是要被议论上整整两个月。
光是迟到前来就够显眼了,还是融入舞会环境比较好。
低调低调。
可惜的是,伊拉拉想通了这点后,舞池已经之中响起了音乐,舞会的第一支舞已经开始了。
也好。
第一支舞和达西跳,也很引人注目。而第二支舞就不一样了,没人在乎。
伊拉拉瞬间有了主意。
“错过了第一支舞,看来今天注定出不了风头了,”她说,“但你向我道歉了,先生,我愿意接受你的第二支舞,但——”
“听起来,想要邀请你跳舞,还有附加条件。”达西挑眉。
伊拉拉重重点头,她扬起笑容:“你得告诉我,我的长兄迈克罗夫特在伦敦做什么。”
听起来好像是个容易的问题,但达西并没有随意回答。
他反而露出奇怪的表情:“难道你与迈克罗夫特没有书信来往吗,小姐?”
很简单的道理:如果能在书信写明的事情,根本不需要伊拉拉来问达西;而她现在问了,一定是迈克罗夫特不愿意告诉她,也轮不到达西回答。
“可怜可怜一个好奇又关心兄长的小妹吧,先生,”伊拉拉叹了口气,摆出一副恰到好处的委屈来,“这次父母出海,本是要把我送到迈克罗夫特那里小住,但他说自己在处理很麻烦的事情,怕我有危险——难道他一人在伦敦,就没有危险了吗?”
说到这里,伊拉拉还垂下眼眸:“你是迈克罗夫特的大学同学,先生,自然知晓他是什么性格。一旦迈克罗夫特做出决定,他是决计不会告诉我的。诚然兄长是为我好,但我也是担心呀。我只想知道他在伦敦的安危,告诉我他在大体做什么就好了。”
一番话说得诚心诚意,带着十足担忧和恐惧。
不管怎么看,伊拉拉都是一名害怕兄长出事的小妹,而达西先生刚好也有一位年纪差不多的妹妹,见伊拉拉这幅模样,难免感同身受。
“你也毋须担心,福尔摩斯小姐,”达西先生说话的语气不自觉放缓,连总是威严的表情都显出几分温和,“只是近日伦敦工厂罢工频发,街